Юнвоенкоры отряда военкоров «ФЕНИКС» им. Адмирала П.С. Нахимова - МС «ДИНАСТИЯ» - Юнармейский медиацентр Пермского края «ЮНКОР» с группой летнего лагеря СОШ №135 «Город мастеров» прибыли по повестке 06.06.24г. к памятнику А.С. Пушкина, вспомнили «Великий, могучий..», также провели конкурс на лучшее прочтение стихотворения А.С. Пушкина и в заключении прошли викторину на знание русского языка. День прошел насыщенно, плодотворно, познавательно. Все получили массу положительных эмоций от изучения, прочтения и просмотра сказок, о чем вам и расскажем!
Арсений:
Сегодня мы отмечаем замечательный праздник День русского языка
6 июня 2024 года особенная дата - исполняется 225 лет со дня рождения выдающего поэта, прозаика и драматурга Александра Сергеевича Пушкина. Ежегодно 6 июня в России отмечается Пушкинский день, известный также как День русского языка. Литературное творчество великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина бесценно. Его произведения объединяют людей всех возрастов, вероисповеданий, национальностей, переводятся на десятки языков мира. В этот день в летнем лагере СОШ №135 «Город мастеров» и в школьном музее наше образовательное путешествие с группами отрядов - мы назвали «ЧТО ЗА ПРЕЛЕСТЬ ЭТИ СКАЗКИ!».
Девочка Лена, из 6 класса нашей школы, написала стихотворение:
На верхней полке томик есть
Там умных, добрых строк не счесть!
Там есть Людмила и Руслан,
Татьяна и Онегин там,
Там мысли Пушкина, желания, душевные переживания.
Когда плохое настроение,
И не везет совсем тебе,
Ты томик этот почитай-ка,
И вспыхнет яркий свет во мгле!
И ты вдохнешь, воспрянешь духом,
И все печали- вникуда!
И Пушкин, умный, незабвенный,
С тобой, читатель, навсегда!
И мы решили ей ответить нашим выпуском «ШН»!
См. фотоальбом
«ЧТО ЗА ПРЕЛЕСТЬ ЭТИ СКАЗКИ!»
А.С. Пушкина знают не только взрослые и дети, не только в нашей стране, он известен всему миру. Родился он 6 июня 1799г.в Москве,в большой дружной, но увы в небогатой дворянской семье. У него были старшая сестра и два младших брата,а еще у него была любимая няня Арина Родионова, которая привела любовь к русскому языку и родной культуре, Она читала непоседливому и вертлявому мальчику сказки, которых знала тысячи.В последствии он посвятил стихотворение няне:
В одиннадцатилетнем возрасте Александра отправляют в лицей под Санкт-Петербургом.Здесь он проучился шесть долгих лет,встретил своих будущих друзей:Ивана Пущина,Антона Дельвига,здесь же он начинает писать свои настоящие стихи.Пушкин любил рисовать и часто рядом со стихами он рисовал пером.Успешно сдав экзамены,поэт выпустился из лицея,был определен в коллегию иностранных дел и остался в Санкт Петербурге.
Наслажденье:
Но мы знаем, что А.С.Пушкин писал не только стихи он писал еще и сказки.
Свои сказки Пушкин написал в наивысший расцвет творчества.
Специально для детей Александр сказок не сочинял, но все сказки стали любимы как детьми, так и взрослыми. Пушкин перенес в свои сказки чудесные и живые образы народной фантазии-золотую рыбку,царевну-лебедь,золотого петушка и затейницу белку.
Сказки первый шаг ребенка в увлекательный мир художественной литературы.Пушкин написал не так много сказок,но каждая сказка .словно драгоценный камень в короне писателя. И так 8 сказок А.С.Пушкина,которые мы сегодня рассмотрим.
/А.С. Пушкин/
СКАЗКИ ПУШКИНА:
У ЛУКОМОРЬЯ ДУБ ЗЕЛЕНЫЙ.
А.С.Пушкина знают не только взрослые и дети, не только в нашей стране. он известен всему миру. Родился он 6 июня 1799г.в Москве,в большой дружной,но увы в небогатой дворянской семье. У него были старшая сестра и два младших брата,а еще у него была любимая няня Арина Родионова, которая привела любовь к русскому языку и родной культуре,Она читала непоседливому и вертлявому мальчику сказки,которых знала тысячи.В последствии он посвятил стихотворение няне:
В одиннадцатилетнем возрасте Александра отправляют в лицей под Санкт-Петербургом. Здесь он проучился шесть долгих лет, встретил своих будущих друзей: Ивана Пущина, Антона Дельвига, здесь же он начинает писать свои настоящие стихи. Пушкин любил рисовать и часто рядом со стихами он рисовал пером. Успешно сдав экзамены, поэт выпустился из лицея, был определен в коллегию иностранных дел и остался в Санкт Петербурге.
У ЛУКОМОРЬЯ ДУБ ЗЕЛЕНЫЙ
У лукоморья дуб зеленый-поэтическое вступление к поэме Руслан и Людмила, которое полюбилось читателям, как самостоятельная часть произведения.Описание чудесного места где живут сказочные персонажи: ученый кот на золотой цепи, леший, Русалка, 30 морских витязей, царевна и серый волк, баба Яга, Кащей.
Сказка о попе и его работнике Балде
Написана 13 сентября 1830 года в Болдино. Впервые напечатана Василием Жуковским в 1840 году. Но, чтобы не обидеть духовенство и русскую православную церковь, Жуковский заменил попа на купца Кузьму Остолопа, «попадья» — на «хозяйку», «поповна» — на «дочку», а «попёнок» — на «сыночка». В авторском варианте сказка была впервые опубликована только в 1882 году.
Сюжет: на базаре поп нанял в работники мужика по имени Балда. Об их взаимоотношениях и сказка.
Крылатые фразы:
- Жил-был поп, Толоконный лоб.
- Нужен мне работник повар, конь и плотникю
- Ест за четверых, работает за семерых.
- Не гонялся бы ты, поп за дешевизной.
Сказка о попе и работнике его Балде» — В ней говорится, как обычный парень Балда нанимается к попу за символическую плату — дать хозяину в конце несколько щелчков. Сильный Балда завоёвывает расположение всей семьи священнослужителя, трудится исправно, но срок его службы подходит к концу. Как и чем заплатит поп за труд своему работнику? Сказка учит ценить труд, призывает быть щедрым, сообразительным, целеустремленным и верным слову.
Сказка о царе Салтане
Создана в 1831 году, напечатана в 1832-м. Представляет собой обработку народной сказки, записанной Пушкиным в двух вариантах, но ни одному он полностью не следовал, многое добавил от себя.
Сюжет: семейная драма царя Салтана, когда он выбрал для женитьбы из трёх сестер одну, но оказался жертвой зависти двух других. А так же рассказ Пушкина об идеальном государстве, каким оно ему виделось.
Крылатые фразы:
- Три девицы под окном пряли поздно вечерком.
- Кабы я была царица…
- А ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой.
- Родила царица в ночь не то сына, не то дочь.
Сказка о царе Салтане - стихотворное произведение А.С.Пушкина, которое сразу полюбилось читателям всех возрастов. В сказке рассказывается как царь Салтан женился на прекрасной девушке, которая обещала родить для него богатыря. Царь ушел на войну .Царица рожает сына Гвидона, но царю сестры завистницы сообщают о родившейся у него"неведомой зверушке". Разгневанный царь велел жену и сына посадить в бочку и отправить в море с глаз по дальше, но царица с сыном не сгинула. Бочку выбросило на берег. Там принц познакомился с волшебным лебедем. Гвидон становится князем острова и строит сказочное королевство. Слава об чудном острове дошла до Салтана, приехав в царство Гвидон. Царь Салтан узнал всю правду о завистливых сестрах жены. Семья воссоединилась.И был пир на весь мир.
Сказка о рыбаке и рыбке
Написна осенью 1833 года, напечатана в 1835 году. Сказка — пушкинский вариант распространенной в поэзии разных стран сказки о старухе, наказанной за стремление к богатству и власти. В русских сказках на эту тему старики живут в лесу, а желания старухи выполнняет то чудесное дерево, то птичка, то святой.
Сюжет: старик-рыбак выловил рыбку-волшебницу. Жена старика решила воспользоваться волшебной силой рыбки и стать богатой и могущественной…
Крылатые фразы:
- Жил старик со старухой у самого синего моря.
- Бог с тобой, золотая рыбка…
- Смилуйся, государня-рыбка.
- Что тебе надобно, старче.
- Дурачина ты, простофиля.
Сказка о рыбаке и рыбке"- произведение в стихах А.С. Пушкина, любимая детьми вот уже в течение двух веков. В ней идет речь о бедном старике ,который всю жизнь ловил рыбу и жил со своей старухой в ветхой землянке.Как-то дед поймал золотую рыбку-ради свободы рыбка готова была исполнить любое желание. Пожалел дед рыбку и выпустил в море. Старуха узнав об этом разозлилась велела исполнять ее прихоти. Алчность,жадность,жажда власти привела старуху опять к разбитому корыту.
СКАЗКА О МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ,
Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях
Написана осенью 1833 года, опубликована в 1834 году. Представляет собой свободную обработку в народном духе русской сказки с введением мотивом из немецкого фольклора.
Сюжет: конфликт между второй женой царя и его дочерью, падчерицей царицы. О зависти и злобе, о любви и преданности.
Крылатые фразы:
- Царь с царицею простился, в путь-дорогу снарядился.
- Уж и впрямь была царица…
- Чёрт ли сладит с бабой гневной?
- Помолясь усердно богу, отправляется в дорогу.
Эта сказка А.С. Пушкина в стихах любима и знакома многим детям. В этой сказке царь не нарадуется на свою красавицу жену. Но она умирает при родах оставляя ему дочку. Через некоторое время царь женился снова на красивой, но злой женщине, которая считала.чт краше ее нет никого. Но время идет и ее падчерица выросла и превратилась в настоящую красавицу. Мачеха решила избавиться от девушки и отправляет ее в лес на съедение волкам. Однако царевна не умирает ,а попадает к семи богатырям, там ее приняли как родную сестру. Мачеха узнает что девушка жив,.решает ее отравить. Она превратилась в старую колдунью и угостила девушку отравленным яблоком .Девушка съела это яблоко и уснула вечным сном, но ее спас царевич Елисей разбудив сладким поцелуем.
Сказка о золотом петушке
Написана в 1834 году, напечатана в 1835 году. В основу положена новелла американского писателя Вашингтона Ирвинг «Легенда об арабском звездочёте». При этом сложный сюжет новеллы Пушкин заменил на простой и четкий, близкий к подлинно народному творчеству.
Сюжет: рассказ о царе Додоне, его сложных взаимоотношениях с соседями, об умении держать обещание и наказании за неисполнение его.
Крылатые фразы:
- Волю первую твою я исполню, как мою.
- Год, другой проходит мирно.
- Шамаханская царица.
- И с девицей молодой царь отправился домой.
Сказка о медведихе
Неоконченная сказка. Начал её создавать Пушкин в 1830 году. Напечатана была в 1855. Фабула сказки полностью принадлежит Пушкину.
Сюжет: описание гибели медведицы и трех её медвежат.
Эта сказка писателя осталась незавершенной. В этой сказке рассказывается о медведихе с беззаботными медвежатами.
В теплый летний день в лесу медвежата весело играют, озорничают. Появился охотник с рогатиной и убивает медведицу, а медвежат забирает. Он сдирает с медведицы шкуру на шубу жене,а медвежат собирается продать.
Медведь, отец медвежат ,узнает об трагедии грустит ,ревет и ему сочувствуют звери от мала до велика.
В сказке показано насколько жестоким бывает человек. Ведь он жестоко убил мать медвежат без особой необходимости.
СКАЗКА ЖЕНИХ.
Сказка Пушкина "Жених",повествует о смелой невесте Наташе, изобличившей злодея жениха.Купеческая дочка, красавица Наташа, стала свидетелем страшного преступления.Она не поделилась своими страхами с родными, оставила все в тайне.Вскоре злодей стал свататься к девушке.и ничего не знавшая семья дала согласие.А что же все таки произошло я советую вам самим посмотреть.
Читайте Пушкина ,друзья!
Читайте сказки!
И будет жизнь тогда полна,
Тепла и ласки!
Читайте Пушкина, друзья!
ВЕЛИКИЕ СТРОКИ ИЗ СКАЗОК ПУШКИНА:
Сказка ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок
• В синем небе звёзды блещут, В синем море волны хлещут
• Жил старик со своею старухой У самого моря
• На пороге сидит его старуха, А перед нею разбитое корыто
• Свет мой, зеркальце! Скажи, Да всю правду доложи: Я ль на свете всех милее, Всех румяней и белее?
• Ты прекрасна, спору нет…
• Белка песенки поёт Да орешки всё грызёт, А орешки не простые, Всё скорлупки золотые
• В чешуе, как жар горя, Тридцать три богатыря
• Ветер, ветер, ты могуч, ты гоняешь стаи туч!
• Месяц под косой блестит, А во лбу звезда горит…
• Я там был, мёд, пиво пил — …и усы лишь обмочил
• Мы объехали весь свет. Торговали соболями, Чернобурыми лисами
• Перед ним, во мгле печальной, Гроб качается хрустальный
История сказок А. С. Пушкина. Загадки и тайны
Многие из нас, наверное, слышали и читали прекрасные сказки великого сына России Александра Сергеевича Пушкина, основанные на русском фольклоре. Но немногие, наверное, знают, что эти самые сказки в большинстве своем имеют западное происхождение и попали в русский фольклор в пересказе русских сказителей. Большим собирателем русского фольклора был В. И. Даль, который, по всей видимости, был основным источником, откуда черпал Пушкин сюжеты и мотивы для своих сказок, и хотя сюжет «Сказки о попе и о работнике его Балде» взят из народной сказки «Батрак Шабарша», сюжет «Сказки о рыбаке и рыбке» был дан Пушкину в дар непосредственно Далем. Скорее всего источниками для сказок «Руслан и Людмила» и «Сказка о царе Салтане» служили какие-то материалы Даля, хотя наверняка сказать ничего невозможно. Из официальной версии мы знаем, что основным поставщиком сказок для Пушкина служила легендарная небезызвестная Арина Родионовна, любимая няня Александра Сергеевича, но вполне возможно, что этот источник был придуман последним, несмотря на несомненную реальность персоны няни поэта. Но так ли это было на самом деле? — ведь сюжеты и мотивы многих сказок имеют параллели в западных сказках и нашли свое отражение в сказках самого Пушкина. Так, например, сюжет «Сказки о царе Салтане» являлся якобы переработкой народной сказки, записанной Пушкиным в двух версиях, однако сюжет ее имеет известные параллели с «Рассказом о Констанце» из сборника «Кентерберийских рассказов» Чосера. Об этом недвусмысленно с цепью приведенных доказательств говорится в работе Е. Аничковой «Опыт критического разбора происхождения пушкинской «Сказки о царе Салтане» в кн.: «Язык и литература», т. II, 2. Л., 1927 г., а также в работах ряда других исследователей. Говоря о подаренном Далем сюжете Пушкину «Сказки о рыбаке и рыбке» (основываясь на упоминании П. И. Мельникова касательно рукописи сказки с автографом Даля), можно сказать, что сия сказка имела аналог среди известных русских народных сказок, но по всей видимости возникшей на почве известной немецкой сказки братьев Гримм. Если копать в более глубокие времена, то подобная сказка несколько выпадает из рамок русской и вообще славянской традиции, так как не имеет близких аналогов в далеком прошлом. Оно, конечно, и понятно, ведь сюжеты этих сказок собраны или созданы гениальными немецкими лингвистами, одними из основоположников научной германистики. Ежели у кого-то еще возникают сомнения, то всегда можно сравнить, если обратиться за ссылками:
А. С. Пушкин, «Сказка о рыбаке и рыбке»
http://ru.wikisource.org/wiki/Сказка_о_рыбаке_и_рыбке_(Пушкин)
Братья Гримм, «Сказка о рыбаке и его жене»
http://e-skazki.narod.ru/skazki/avtor/grimm/grimm-022.html
Кто-то может быть возразит и скажет, что это простые совпадения, ибо сходные сюжеты некоторых сказок могут встречаться у совершенно разных народов. К примеру, всем известный миф о Прометее нашел свою четкую параллель в совершенно аналогичном чеченском мифе о Пхьармате. Любопытно, что и имена героев весьма созвучны. Однако можно ли тут говорить о случайном совпадении? Полагаю, что нет, ведь индоевропейские предки греков вполне могли жить на территории Кавказа и перенести этот миф во время переселения на Балканы. Известно также, что родственные грекам фригийцы жили на территории Малой Азии, что весьма соприкасалось с Кавказом, а они имели миф с аналогичным сюжетом.
Однако вернемся к теме известной нам сказки Пушкина. Было ли хоть какое-то документальное подтверждение, что сюжет «Сказки о рыбаке и рыбке» был взят Пушкиным из сказки братьев Гримм напрямую? Ну разумеется. В произведении Пушкина отсутствуют мотивы, характерные или типичные для земель, где католицизм как религия получил наибольшее распространение. К таковым, например, в случае сказки братьев Гримм относится заветное желание старухи стать Папой Римским и пожелание Божьей безграничной власти. В самом произведении Пушкина мы ничего подобного не видим, но в Государственной Публичной библиотеке СССР им. Ленина в Москве хранится черновой текст рукописи Александра Сергеевича, в котором этот мотив присутствует. Отрывок из чернового текста с приведенным мотивом мы можем увидеть в книге С. М. Бонди «Новые страницы Пушкина» (Москва, 1931 г.).
Итак, вот, собственно он:
«Говорит старику старуха:
Не хочу <быть вольною царицей>
А <хочу быть римскою папой>
Старик не осмелился перечить.[...]
———
Добро будет она Римскою папой
———
Воротился старик к старухе
Перед ним монастырь латинский
На стенах [латинские] монахи
Поют латынскую обедню.
———
Перед ним вавилонская башня
На самой верхней на макушке
Сидит его старая старуха
На старухе сарочинская шапка
На шапке венец латынский
На венце [не разб.] спица
На спице [Строфилус] птица
Поклонился старик старухе,
Закричал он голосом громким:
Здравствуй ты старая баба
Я чай твоя душенька довольна
Отвечает глупая старуха:
Врешь ты пустое городишь,
Совсем душенька моя не довольна
Не хочу я быть Рим<скою папой>» (А. С. Пушкин)
Данный черновой текст Александра Сергеевича можно видеть в довольно обширной работе М. К. Азадовского «Источники сказок Пушкина»: http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/vr1/vr12134-.htm
Аналогичным образом дело обстояло и с известным произведением Пушкина «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях», сюжет которой якобы был почерпнут из русской народной сказки «Волшебное зеркальце». Однако это мнение не выдерживает никакой критики, поскольку связь сказки Пушкина с сюжетом народной сказки довольно отдаленная и больше соответствий находит в сюжете сказки братьев Гримм «Белоснежка». Схема сюжета передана полностью, и перенесена, и интегрирована Пушкиным с использованием чисто славянских мотивов. Что до легенды о переложении Пушкиным сказок, рассказанных ему якобы его няней Ариной Родионовной, то эта легенда, по-видимому, понадобилась последнему, чтобы создать убедительную атмосферу того, что эти сказки имеют чисто славянское, национальное происхождение. Хочу сказать, что подобного рода случаи были далеко неединичны. Именно подобным образом в XVIII веке создавалась другими, не менее известными авторами, так называемая «славянская мифология», причем среди этих авторов не все даже были русскими или вообще славянами. Тут уместно было бы еще упомянуть, что А. С. Пушкин по происхождению был эфиопом. Позволю себе предположить, что если бы Пушкину был привит в детстве интерес к национальным корням его эфиопских предков, то не было бы ничего удивительного в том, что эфиопские сказки были бы успешно интегрированы и внедрены на славянскую почву. Фантазия русского гения, увы, безгранична. Однако пострадал ли после такого обогащения мотивами западной культуры русский народ? Я полагаю, что нет. Смею утверждать, что усилиями Пушкина и многих других талантливых людей русский народ смог лучше вписаться в общую модель европейского общества и стать одним из ведущих элементов западной цивилизации.
(исп м-лы СМИ; В.Валевский; Информация подготовлена по сведениям открытых источников)